围炉Go

游戏怀旧灌水,风渡平生友

3DS微型小说系列Vol.11:破谈的十月[汉化]-2024.6.2发布

冒险等级 >
lv8:天地独树的英雄
moli27676.6公会排位:5排位公会授予前18位冒险者S级手册与特权
- 职业专精 -
吟游诗人

吟游诗人

投币

|投币:4回|获赏:19回
3DS微型小说系列Vol.11:破谈的十月[汉化]-2024.6.2发布-图1-围炉Go网站

《破谈的十月》是一款视觉小说游戏,讲述了居住在神明居住的城镇——多纸町的高中生紺野柾木(こんの まさき)和他的朋友们在10月份的故事。

迎来了多纸町的秋天。 对于学生来说,这个时期最重要的活动当然是学园祭! 占卜、女仆咖啡厅、黑暗可丽饼,你会和谁一起去,看些什么呢? 在愉快的气氛中,柾木和耕平终于迎来了选择的时刻——

外文名:Hadan no Juugatsu 

类型:视觉小说|发售日期: 2010 年 2 月 8 日|开发商:talestun

汉化人员

oidoid
tieba.baidu.com/p/9039135181
汉化感言

这次翻译起来比较憋屈,原本以我的作风,我并不喜欢直接套用日语的汉字词组
然而我实在想不到“破谈”这个词如何在不剧透或者明确给本篇的剧情定调的前提下翻译得很贴切。
所以只能以抽象对抽象,以日式汉字词组的似是而非感来对应这个一言难尽的剧情咯
另外一个麻烦的问题是上面截图里的“みかみ”,她虽然自称自己是能被记录在“日本書紀”的存在,但至少我是没找到到底哪个日本神名是这样的,唯一一个符合的是天照大御神 (あまてらすおおみかみ)最后面的三位字符发音。
然后又自称自己是创造多纸的神,这种满身都是吐槽点但就是没给你写实际的人设真的很难翻译……
最后只能用“みかみ”对应的日文汉字里暂时选了一个,翻译成“美神”了
总体来说,翻译很不顺利的一话。
所以如果有人愿意搞别的汉化版本,嗯,我倒是不介意,反正本来就是多年的坑,谈不上什么被抢坑的问题
而且现在最后两话的文本也早已搞完,唯一的问题就是校对大人跑去capcom(嘘)任职了,要等他看完文本才能打包发布。

游戏截图

视频预览


汉化ROM
-请 登录 后查看隐藏or下载内容-
完整典藏包|汉化ROM+高清自制封面+视频预览+汉化文档
-请 登录 后查看隐藏or下载内容-

本篇由 萤火 发布-围炉Go

签名:维持站点运营,主要更新大会员订阅内容,也做汉化
31
0
来留下评论交流吧!x